vrijdag 12 december 2014

Irène (Verhoeven #1) - Pierre LeMaitre

In mijn recensie van Camille, het vorige, maar niet voorgaande deel dat ik van deze trilogie las schreef ik dat ik dacht dat ik alles over dit boek al wel dacht te weten en er vast niet veel nieuws in zou staan.

"Zoals je misschien al een beetje uit mijn mening kan afleiden vind ik het erg jammer dat ik niet eerst Irène heb kunnen lezen. Ik heb nu in zowel Alex als Camille al zoveel over dat verhaal gelezen dat ik zo ongeveer alles denk te weten wat er in dat boek gebeurd is. Misschien dat ik uit nieuwsgierigheid het boek nog wel wil lezen, maar veel nieuws zal daar niet in staan, ben ik bang." (citaat uit mijn recensie van Camille)

Niets is minder waar. Wat er in Alex en Camille al besproken wordt over Irène is maar een heel klein stukje van het boek. Je zou in principe al wel kunnen weten wie de dader was, dat komt in één van de andere boeken wel naar voren, maar aangezien het al vier maanden geleden is dat ik die gelezen heb, wist ik dat niet meer precies.
En juist doordat ik al wist wat er zou gaan gebeuren was het hele boek misschien nog wel spannender. Net als dat je in een film weet dat je gaat schrikken en je daardoor de hele tijd extra alert bent, zo was het bij dit boek ook een beetje.  

In dit boek worden op heel bijzondere wijze meerdere moorden gepleegd. De moorden lijken op een of andere manier wel tentoongesteld door de moordenaar. Maar waarom?
De beschrijving van de autopsie op de twee vrouwen die in het begin va het boek vermoord zijn is echt misselijkmakend en gruwelijk. Die gruwelijke manier van schrijven was mij niet onbekend uit Alex. Toch weet de patholoog er de humor van in te zien.

"Uiteraard kunnen we wel een aantal onmogelijkheden uitsluiten. De moordenaar kan bijvoorbeeld moeilijk een hoofd bij de wangen aan de muur hebben gespijkerd voordat hij het had afgezaagd..." 

Is dat nou galgenhumor?

Eigenlijk is het een vreselijk boek. Vreselijk luguber, maar ook vreselijk goed. Ik blijf zeggen dat het jammer is dat ze niet in de goede volgorde vertaald zijn. Wat is hier de reden van?
Voor wie ze nog niet gelezen heeft een geluk. Begin bij dit boek. 
Doordat ik de andere twee boeken gelezen had, wist ik al wat er zou gaan gebeuren, ookal gebeurde dat pas aan het eind. Op Bol.com vinden ze het handig om het einde van het boek al te verklappen. Niet zo handig vind ik zelf. 
Gelukkig was de beschrijving van die laatste gebeurtenis (waarvan ik al wist dat die me te wachten stond) niet zo gedetailleerd als die in de rest van het boek. Met mijn eigen verbeelding kwam ik al ver genoeg om diep onder de indruk te zijn.
Ik moet er nog van bijkomen. Vanavond voor mij daarom geen andere thriller, maar een iets luchtiger boek.  

Sterren plaatjesSterren plaatjesSterren plaatjesSterren plaatjes


23697464Titel: Irène
auteur: Pierre LeMaitre
vertaling: Jan Steemers
uitgeverij: Xander uitgevers 
verschijningsdatum: oktober 2014
ISBN: 9789401603096/ 9789401603102 (e-book)
aantal pagina's: 419








Follow on Bloglovin

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen